还剩1页未读,继续阅读
文本内容:
《琵琶行》原文及译文导语“别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声”这就是我们高中时长学的名篇,希望大家跟我一起学习河阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟主人下马客在船,举酒欲饮无管弦醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发寻声暗问弹者谁琵琶声停欲语迟移船相近邀相见,添酒回灯重开宴其间旦暮闻何物杜鹃啼血猿哀鸣春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾岂无山歌与村笛呕哑嘲咖难为听今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明莫辞更坐弹一曲,为君翻作感我此言良久立,却坐促弦弦转急凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣座中泣下谁最多江州司马青衫湿【译文】元和十年,我被贬到九江当司马第二年秋季的一个夜晚,到温浦口送一个朋友,听见船中有人弹琵琶,那声音,铮铮纵纵,很有京城里的韵味问那个人,才知道她原来是长安歌伎,曾经跟曹、穆两位名师学弹琵琶,年纪渐大,姿色衰退,只好给一个商人当老婆我便吩咐摆酒,让她畅快地弹几只曲子她弹奏完毕,十分忧伤叙述了年轻时候的欢乐情景;可是如今呢,飘零憔悴,在江湖中间辗转流离!我从京城里贬出来,已有两年,心情平静,安于现状听了她的话,这天晚上,才感觉到被贬谪的味道,因而作了这首长诗送给她,共计六百一十二字(实际上全诗是六百一十六字),叫做《琵琶行》晚间在沼阳江边送别友人,枫叶荻花,在秋风里沙沙抖动主人下了马,走进友人的船中,拿起酒想喝,却没有音乐助兴闷闷地喝醉了,凄凄惨惨地将要分别,将分别的时候,茫茫的江水里沉浸着明月忽然听见水面上飘来琵琶的.声音主人忘记了回去,客人也不肯起身跟着声音悄悄地询问是什么人在弹琵琶,琵琶声停止了,想说话却迟迟地没有说话移近船只,请那个人相见添酒、挑灯,又摆上酒宴再三呼唤,她才肯走出船舱,还抱着琵琶,遮住半边脸庞拧转轴子,拨动了两三下丝弦,还没有弹成曲调,已经充满了情感每一弦都在叹息,每一声都在沉思,好象在诉说不得意的身世,低着眉随着手继续地弹啊,弹,说尽那无限伤心的事件轻轻地拢,慢慢地捻、又抹又挑,开头弹的是《霓裳》,后来弹的是《六么》,粗弦嘈嘈,好象是急风骤雨,细弦切切,好象是儿女私语嘈嘈切切,错杂成一片,大珠小珠,落满了玉盘.花底的黄莺间间关关一一叫得多么流利,冰下的泉水幽幽咽咽一一流得多么艰难!流水冻结了,也冻结了琵琶的弦于,弦子冻结了,声音也暂时停止另外流露出一种潜藏在内心深处的愁恨,这时候没有声音,却比有声音的更激动人心突然爆破一只银瓶,水浆奔进,骤然杀出一队铁骑,刀枪轰鸣曲子弹完了,收回拨子从弦索中间划过,四根弦发出同一个声音,好象撕裂绸帛东边西边的船舫里都静悄悄没人说话,只看见一轮秋月在江心里闪耀银波疑疑吞吞地放下拨子又插到弦中,整理好衣裳,站起来显得十分肃敬她诉说“本来是京城里的姑娘,家住在虾蟆陵附近十三岁就学会了弹琵琶的技艺,名字登记在教坊的第一部里弹罢曲于,曾赢得曲师的赞扬,妆梳起来,常引起秋娘的妒嫉五陵少年,争先恐后地赠送礼品,一只曲子,换来无数匹吴绫蜀锦打拍子敲碎了钿头云篦,吃美酒泼脏了血色罗裙今年欢笑啊,明年欢笑,轻轻地度过了多少个秋夜春天;兄弟从了军,阿姨辞别了人世,无情的时光,夺去了美艳的红颜门前的车马,越来越稀,嫁了个商人,跟他到这里商人只看重利,哪在乎别离,上个月又到浮梁,去买茶做生意留下我在江口,独守这空荡荡的船仓,绕船的月光白得象霜,江水也那么寒凉深夜里忽然梦见少年时代的往事,满脸泪水,哭醒来更加悲伤……”我听了琵琶声已经叹息,又听了这番话更加歙欷同样是失意人流落在远方,碰在一起啊,从前不认识那又何妨!我自从去年辞别了京城,贬官在沼阳,一直卧病潺阳这地方荒凉偏僻,哪有音乐,一年到头,也听不见管弦奏鸣居住在温江附近,低洼潮湿,院子周围,尽长些黄芦苦竹早上晚间,在这儿听见的都是什么?除了杜鹃的哀鸣,就只有猿猴的悲哭春江花晨和秋季的月夜,拿出酒来,却往往自酌自饮难道说没有山歌也没有村笛呕哑嘲啦,那声音也实在难听!今晚上听了你用琵琶弹奏的乐曲,象听了天上的仙乐,耳朵也顿时清明不要告辞,请坐下再弹一只曲子,我替你谱写歌词,题目就叫作《琵琶行》听了我的话长久地站立,又坐下拨弦索,拨得更急凄凄切切,不象刚才的声音,满座的听众,都忍不住哭泣这当中哪一个哭得最悲酸江州司马的眼泪啊,湿透了青衫!。