文本内容:
望海潮梅英疏淡译文梅英疏淡,冰渐溶泄,东风暗换年华金谷俊游,铜驼巷陌,新晴细履平沙长记误随车正絮翻蝶舞,芳思交加柳下桃蹊,乱分春色到人家西园夜饮鸣笳有华灯碍月,飞盖妨花兰苑未空,行人渐老,重来是事堪嗟烟暝酒旗斜但倚楼极目,时见栖鸦无奈归心,暗随流水到天涯北宋秦观《望海潮》梅英疏淡梅英,即梅花疏淡,数量渐少,颜色渐淡此词当为绍圣元年(1094年)春作者被遣离汴京时作冰撕:冰块渐,流冰金谷俊游金谷,金谷园,晋石崇别墅名园,在洛阳城西俊游,高朋胜友铜驼巷陌汉代洛阳有铜驼街,为宫南之街,街东西有两铜驼相对立,故名因洛阳曾为东周及东汉之都,故京洛可代指京都又古人咏洛阳常以金谷、铜驼并举此词即托咏洛阳而写汴京今昔之感误随车无意中误跟上别家女眷所乘的车子华灯二句辉煌的灯火使明月减色,往来急驰的车子擦损了路旁的花枝兰苑未空名园尚未荒芜兰苑园林的美称,此指西园行人作者自指此时作者被遣将离京远行,故称梅花稀疏,色彩轻淡,冰雪正在消融,春风吹拂暗暗换了年华想昔日金谷胜游的园景,铜驼街巷的繁华,趁新晴漫步在雨后平沙总记得曾误追了人家香车,正是柳絮翻飞蝴蝶翩舞,引得春思缭乱交加柳荫下桃花小径,乱纷纷将春色送到万户千家西园夜里宴饮,乐工们吹奏起胡笳缤纷高挂的华灯遮掩了月色,飞驰的车盖碰损了繁花花园尚未凋残,游子却渐生霜发,重来旧地事事感慨吁嗟暮霭里一面酒旗斜挂空倚楼纵目远眺,时而看见栖树归鸦见此情景,我油然而生归隐之心,神思已暗自随着流水奔到天涯。