还剩1页未读,继续阅读
文本内容:
双语对比案例教学大纲课程编号13014922课程名称双语对比案例/BilingualContrastiveCaseStudy学分2学时32(实验上机课外实践)适用专业英语建议修读学期第6学期开课单位外国语学院外语系先修课程英语语言学导论、翻译导论、现代汉语等
一、课程性质、目的与任务本科程为高年级语言学方向专业选修课,为英语专业高年级对语言学方向有兴趣并且希望进一步有所学习的同学开设的后续课程,旨在通过大量对比案例对英汉两种语言的异同,进行理论和方法的介绍,系统地分析汉语和英语在语音、词汇、语法、篇章和语用、修辞和语言文化方面的异同,使学生对两种语言各自的特点有一个初步的认识,从而在语言翻译和跨文化交际时能够充分注意到两种语言的不同表达,为学生将来的教学和科研工作提供参考本课程内容亦可加入其它语言,诸如日语,德语,法语,俄语,汉语之间的比较案例教学目标本课程主要介绍汉英语言对比的基本理论和方法,并从宏观和微观两方面系统地分析汉语和英语在语音、词汇、语法、篇章和语用、修辞和语言文化方面的异同既注重为学生将来的教学和科研工作提供参考,又注重培养学生运用汉英对比的方法进行对外汉语教学研究、翻译研究和汉语本体研究的能力(直接对应培养要求
5、
8、9间接对应培养要求
1、
2、
6、
10、12)具体要求如下.要求学生熟练掌握英语汉语语音、词汇、语法、语篇、修辞等相关知识同时提高学生对英汉两种语言差异的认识
(5).要求学生掌握扎实的英语听、说、读、写、译等基本技能,同时能熟练使用英汉双语进行交流和表达以及良好的跨文化交际能力(
8、9).培养语言素质,文化素质,心理素质,思辩能力,交际能力和道德修养(
1、
2、
6、
10、12)
二、教学内容及学时分配本课程总学时数为32学时,其中理论教学为32学时,实验教学为0学时;课程教学共有8章,具体内容及学时安排等如下表所示(教学基本要求A-掌握;B-熟悉;C-了解)
三、建议实验(上机)项目及学时分配无
四、教学方法与教学手段语音室多媒体教学教学中采用以学生为主体的教学模式,课堂讲授和案例分析相结合采用启发式,讨论式,发现式和研究式的教学方法,充分调动学生的积极性,发挥学生的能动性和创造性
五、考核方式与成绩评定标准课程考核采用百分制课程考核成绩采用平时成绩+期终考试成绩相结合的方式,平时成绩占课程考核成绩的40%平时成绩考核采用考勤、课堂表现、作业等相结合的方式;期终成绩考核采用闭卷考试方式,期终考试成绩占课程考核成绩的60%o
六、教材与主要参考书目教材潘文国.汉英语言对比概论.商务印书馆
2010.主要参考书目.陈德彰.汉英对比语言学.外语教学与研究出版社
2011..王菊泉、郑立信.英汉语言文化对比研究1995—
2003.上海外语教育出版社,
2004..杨丰宁.英汉语言比较与翻译.天津大学出版社
2006.
七、大纲编写的依据与说明依据《英语专业本科指导性培养方案》相关要求编写课程内容教学要求重点☆难点A学时安排实验学时上机学时备注第一章导论A☆△5第一章汉英语音对比A4第三章汉英文字对比A4第四章汉英词汇对比A☆△5第五章汉英语法对比A☆5第六章汉英篇章与语用对比A△4第七章汉英修辞与语言文化对比A☆A5。