还剩4页未读,继续阅读
文本内容:
《醉翁亭记》全文及翻译【原文】醉翁亭记【宋】欧阳修环滁皆山也其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅哪也山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也作亭者谁?山之僧智仙也名之者谁?太守自谓也太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号日醉翁也醉翁之意不在酒,在乎山水之间也山水之乐,得之心而寓之酒也若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,但偻提携,往来而不绝者滁人游也临溪而渔,溪深而鱼肥酿泉为酒,泉香而酒洌;山肴野簌,杂然而前陈者,太守宴也宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也醉能同其乐,醒能述以文者,太守也太守谓谁?庐陵欧阳修也【译文】环绕滁州的都是山那西南方的几座山峰,树林和山谷格外秀美一眼望去树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅珊山沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的流水声,看到流水从两座山峰之间倾泻而出的,那是酿泉泉水沿着山峰折绕,沿着山路拐弯,有一座亭子像飞鸟展翅似地,飞架在泉上,那就是醉翁亭建造这亭子的是谁呢?是山上的和尚智仙给它取名的又是谁呢?太守用自己的别号(醉翁)来命名太守和他的宾客们来这儿饮酒,只喝一点儿就醉了;而且年纪又最大,所以自号“醉翁”醉翁的情趣不在于喝酒,而在欣赏山水的美景欣赏山水美景的乐趣,领会在心里,寄托在酒上像那太阳升起,树林里的雾气散开,云雾聚拢,山谷就显得昏暗了;朝则自暗而明,暮则自明而暗,或暗或明,变化不一,这就是山中的朝暮野花开了,有一股清幽的香味;好的树木枝繁叶茂,形成一片浓密的绿荫;风高霜洁,天高气爽,水落石出,这就是山中的四季清晨前往,黄昏归来,四季的风光不同,乐趣也是无穷无尽的至于背着东西的人在路上欢唱,来去行路的人在树下休息,前面的招呼,后面的答应;老人弯着腰走,小孩子由大人领着走来来往往不断的行人,是滁州的游客到溪边钓鱼,溪水深并且鱼肉肥美;用酿泉造酒,泉水香并且酒也清;野味野菜,横七竖八地摆在面前的,那是太守主办的宴席宴会喝酒的乐趣,不在于音乐;投射的中了,下棋的赢了,酒杯和酒筹交互错杂;时起时坐大声喧闹的人,是欢乐的宾客们一位容颜苍老,头发花白的人醉醺醺地坐在众人中间,是喝醉了的太守不久,太阳下山了,人影散乱,宾客们跟随太守回去了树林里的枝叶茂密成荫,禽鸟在高处低处鸣叫,是游人离开后鸟儿在欢乐地跳跃但是鸟儿只知道山林中的快乐,却不知道人们的快乐;而人们只知道跟随太守游玩的快乐,却不知道太守以游人的快乐为快乐啊醉了能够和大家一起欢乐,醒来能够用文章记述这乐事的人,那就是太守啊太守是谁呢?是庐陵欧阳修吧【作者简介】欧阳修(1007年一1072年),字永叔,号醉翁、六一居士,汉族,吉州永丰(今江西省吉安市永丰县)人,北宋政治家、文学家,且在政治上负有盛名因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居官至翰林学士、枢密副使、参知政事,谥号文忠,世称欧阳文忠公后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”与韩愈、柳宗元、苏轼、苏洵、苏辙、王安石、曾巩被世人称为“唐宋散文八大家”欧阳修是在宋代文学史上最早开创一代文风的文坛领袖领导了北宋诗文革新运动,继承并发展了韩愈的古文理论他的散文创作的高度成就与其正确的古文理论相辅相成,从而开创了一代文风欧阳修在变革文风的同时,也对诗风词风进行了革新在史学方面,也有较高成就【注释】.环环绕.滁chu滁州,今安徽省东部.环滁环绕着滁州城.皆:副词,都.其代词,它,指滁州城.壑he山谷.尤格外,特别.蔚然草木繁盛的样子.蔚然而深秀者,琅珊也树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅珊山.山名词作状语,沿着山路.潺潺chan流水声.酿泉泉的名字因水清可以酿酒,故名.回回环,曲折环绕.峰回路转山势回环,路也跟着拐弯比喻事情经历挫折失败后,出现新的转机.翼然四角翘起,像鸟张开翅膀的样子.然……的样子.临:靠近.于在.作建造.名名词作动词,命名.自谓自称,用自己的别号来命名.辄zhC就,总是.年又最高年纪又是最大的.号名词作动词,取别号.日叫做.意这里指情趣“醉翁之意不在酒”,后来用以比喻本意不在此而另有目的.乎相当于“于”.得领会.寓寄托.夫(fu)语气助词,无实意,多用于句首.林霏树林中的雾气霏,原指雨、雾纷飞,此处指雾气.开消散散开.归聚拢.暝(ming)昏暗.晦昏暗.晦明指天气阴晴昏暗.芳花草发出的香味,这里引申为“花”,名词.发开放.秀植物开花结实这里有繁荣滋长的意思.繁阴一片浓密的树荫.佳木秀而繁阴美好的树木繁荣滋长,(树叶)茂密成荫.风霜高洁,水落而石出者秋风高爽,霜色洁白,溪水滴落,山石显露水落石出,原指一种自然景象,大多比喻事情终于真相大白.至于连词,于句首,表示两段的过渡,提起另事.负者背着东西的人.休于树倒装,“于树休”在树下休息/(区偻(ytiKi)腰背弯曲的样子,这里指老年人.提携小孩子被大人领着走,这里指小孩子.临:来到.渔捕鱼.酿泉泉水名,原名玻璃泉,在琅邪山醉翁亭下,因泉水很清可以酿酒而得名.洌lie清澈.山肴用从山野捕获的鸟兽做成的菜.野萩su野菜藏,菜蔬的总称.杂然杂乱的样子.陈摆开,陈列.酣尽情地喝酒.丝弦乐器的代称.竹管乐器的代称非丝非竹不是音乐.射这里指投壶,古人宴饮时的一种游戏,把箭向壶里投,投中多的为胜,负者照规定的杯数喝酒.弈下棋这里用做动词,下围棋.觥gong酒杯.筹行酒令的筹码,用来记饮酒数.觥筹交错酒杯和酒筹交互错杂.苍颜容颜苍老.颓然乎其间醉醺醺地坐在宾客中间颓然,原意是精神不振的样子,这里是醉醺醺的样子.已而随后,不久.归返回,回家.翳yi遮盖.阴翳形容枝叶茂密成阴.鸣声上下意思是鸟到处叫上下,指高处和低处的树林.乐
①其乐
②乐他所乐的事情乐
①以…为乐乐
②乐事.醉能同其乐,醒能述以文者醉了能够同大家一起欢乐,醒来能够用文章记述这乐事的人.谓为,是.庐陵古郡名,庐陵郡,宋代称吉洲I今江西省吉安市欧阳修先世为庐陵大族作者简介欧阳修(1007年—1072年),字永叔,号醉翁、六一居土,汉族,吉州永丰(今江西省吉安市永丰县)人,北宋政治家、文学家,且在政治上负有盛名因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居官至翰林学土、枢密副使、参知政事,谥号文忠,世称欧阳文忠公后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”与韩愈、柳宗元、苏轼、苏洵、苏辙、王安石、曾巩被世人称为“唐宋散文八大家”周敦颐是北宋五子之一,是宋朝儒家理学思想的开山鼻祖,文学家、哲学家著有《周元公集》《爱莲说》《太极图说》《通书》(后人整编进《周元公集》)o所提出的无极、太极、阴阳、五行、动静、主静、至诚、无欲、顺化等理学基本概念,为后世的理学家反复讨论和发挥,构成理学范畴体系中的重要内容。