还剩6页未读,继续阅读
文本内容:
文言文及翻译大全【篇一】文言文大全短篇及翻译
1、小儿不畏虎【原文】忠、万、云、安(地名,都是在四川一带长江沿岸)多虎有妇人昼日置二小儿沙上而浣衣于水者虎自山上驰来,妇人仓皇沉水避之,二小儿戏沙上自若虎熟视之,至以首抵(同抵)触,庶几(也许可以)其一惧,而儿痴,竟不知怪,虎亦卒去意虎之食人必先被之以威,而不惧之人威无所施欤?【翻译】忠、万、云、安这些地方有很多老虎有个妇人白天将两个小孩留在沙滩上自己到水里去洗衣服老虎从山上跑来,那妇人慌忙潜入水里躲避老虎,两个小孩(仍然)在沙滩上自在嬉戏老虎盯着他们看了很久,甚至用头触碰他们呢,期许他们会有些害怕,但是小孩无知,竟然不觉得有什么奇怪的,老虎最后也就离开了估计老虎吃人必是先向人显示其威风,但是对于不怕它的人威风无处施加(而放弃的)吗?
2、吕蒙正不受镜【原文】吕文穆公蒙正以宽厚为宰相,太宗尤所眷遇有一朝土,家藏古镜,自言能照二百里,欲因公弟献以求知其弟伺间从容言之,公笑日“吾面不过碟于大,安用照二百里?“其弟遂不复敢言闻者叹服,以为贤于李卫公远矣盖寡好而不为物累者,昔贤之所难也【翻译】吕蒙正以宽厚为宰相,宋太宗赵光义特别知遇关照朝中的官吏,家里藏有古镜,他说能照二百里,想通过吕蒙正的弟弟把古镜送给他以博取好感他弟弟找个机会装作闲谈提到这件事吕蒙正笑道“我的面子不过碟子那么大,怎么用得着照二百里地的镜子叫呢?“他弟弟听后也就不再说什么了听说这件事的人都叹服,拿他比作唐朝宰相李德裕(李德裕曾罢冗官二千余员,以为人严峻拒绝请托著称)像吕蒙正这样没有特别嗜好而又不为物欲所累的人,古代贤者也不易做到
3、中山窃糟【原文】者鲁人不能为酒,惟中山之人善酿千日之酒鲁人求其方弗得有仕于中山者,主酒家,取其糟粕以鲁酒渍之,谓人曰‘中山之酒也鲁人饮之,皆以为中山之酒也一日,酒家之主者来,闻有酒,索而饮之,吐而笑曰’是余之糟粕也今子以佛夸予可也,恐真佛之笑子窃其糟也”【翻译】以前,鲁国人不会制酒,只有中山国的人擅于制千日之酒鲁国人向他们请教方法,但无法获得有个鲁国人到中山国当官,住宿在酒店,偷取店家的酒糟,回到鲁国,用鲁国的酒浸泡,然后对人说「这是中山国的酒」鲁国人喝了,也认为是中山国的酒一日,那酒店的主人来访,听说有本国的酒,要来喝看看,才一入口就忍不住吐了出来,笑道『这是用我家的酒糟泡出来的漕汁啊!』现在您是可以用所学的佛理向我炫耀;但我想真佛会笑您不过是学到一些糟粕罢了
4、王冕僧寺夜读(《宋学士文集》)【原文】王冕者,诸暨人七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记暮归,忘其牛,父怒挞之已而复如初母曰“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居夜潜出坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦佛像多土偶,狞恶可怖,;冕小儿,恬若不知【翻译】王冕是诸暨县人七八岁时,父亲叫他在田埃上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书听完以后,总是默默地记住傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了王冕的父亲大怒,打了王冕一顿过后,他仍是这样他的母亲说“这孩子想读书这样入迷,何不由着他呢?”王冕由是离开家,寄住在寺庙里一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕王冕虽是小孩,却神色安然,好像没有看见似的
5、乞猫【原文】赵人患鼠,乞猫于中山中山人予之猫,善捕鼠及鸡月余,鼠尽而鸡亦尽其子患之,告其父曰盍去诸?其父曰是非若所知也吾之患在鼠,不在乎鸡夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉,毁伤吾器用,吾将饥寒焉,不病于无鸡乎?无鸡者,弗食鸡则已耳,去饥寒犹远,若之何而去夫猫也(刘基《郁离子•捕鼠》)(注盍,何不垣墉,墙壁病,害处)【翻译】有一个赵国人家里发生了鼠患,到中山去找猫中山人给了他猫这猫既善于捉老鼠,也善于捉鸡过了一个多月,老鼠少了,鸡也没有了他的儿子很担心,对他父亲说为什么不把猫赶走呢quot;他父亲说这就是你不知道的了我怕的是老鼠,不是没有鸡有了老鼠,就会吃我的粮食,毁我的衣服,穿我的墙壁,啃我的用具,我就会饥寒交迫,害处不是比没有鸡更大吗?没有鸡,只不过不吃鸡罢了,离开饥寒交迫还很远,为什么要把那猫赶走呢?【篇二】文言文大全短篇及翻译
1、南歧之见明刘元卿・【原文】南歧在秦蜀山谷中,其水甘而不良,凡饮之者辄病瘦,故其地之民无一人无瘦者及见外方人至,则群小妇人聚观而笑之曰“异哉人之颈也焦而不吾类!”外方人曰“尔垒然凸出于颈者,瘦病之也,不求善药去尔病,反以吾颈为焦耶?”笑者曰“吾乡之人皆然,焉用去乎哉!”终莫知其为丑【翻译】南歧处在秦蜀的山谷之中,它的水味儿甘甜,但性质很差,喝这种水的人都生粗脖子病,那里的后代没有一个不是粗脖子他们见到外地人来了,男女老少涌去围观,还大声嘲笑他“真怪呀,这人的脖子怎么这样干枯细瘦?一点也不像我们!”外地人说“你们那凸在脖子上的东西是一种瘦病你们不找好药来治病,怎么反而认为我脖子干细呢?“南歧人听了大笑道“我们这地方全是这样,哪里用得着去医治呢?”他们始终不知道自己的脖子是丑陋的
2、取金【原文】一官出朱票,取赤金二锭,铺户送讫,当堂领价官问“价值几何?铺家曰“平价该若干,今系老爷取用,只领半价可也”官顾左右曰“这等,发一锭还他”发金后,铺户仍候领价官曰“价已发过了“铺家曰“并未曾发“官怒曰“刁奴才,你说只领半价,故发一锭还你,抵了一半价钱本县不曾亏了你,如何胡缠?快撵出去!”【翻译】一个当官的拿出银票,让钱庄换两锭金子,钱庄的人给送来了,当场收费(利息、服务费之类的)当官的问“给给你多少钱?”钱庄的人说“标准费用应是若干,如今是老爷您用,我们只守一半的费用”当官的对身边人说“这样的话,拿一锭金子让他再替我存起来”存完后,钱庄的人仍然等着收费当官的说“费用已经给你了”钱庄的人说“没有给呀”当官的大怒说“刁奴才,你说只收一半费用,所以拿一锭金子还给你,抵了一半的费用我没有亏了你,还敢胡缠?快撵出去!”
3、薛谭学讴【原文】薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归秦青弗止,饯行于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云薛谭乃射求反,终身不敢言归【翻译】薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就以为学尽了,于是就告辞回家秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他饯行,秦青打着拍节,高唱悲歌歌声振动了林木,那音响止住了行云薛谭于是向秦青道歉,要求回来继续学习从此以后,他一辈子也不敢再说要回家
4、欧阳修苦读(《欧阳公事迹》)【原文】欧阳公四岁而孤,家贫无资太夫人以荻画地,教以书字多诵古人篇章及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录以至昼夜忘寝食,惟读书是务自幼所作诗赋文字,下笔已如成人【翻译】欧阳修先生四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书太夫人用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字还教给他诵读许多古人的篇章到他年龄大些了,家里没有书可读,便就近到读书人家去借书来读,有时接着进行抄写就这样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书从小写的诗、赋文字,下笔就有成人的水平,那样高了【篇三】文言文大全短篇及翻译
1、凿壁借光(《西京杂记》)【原文】匡衡勤学而烛,邻居有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,发书映光而读之邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿主人怪问衡,衡日“愿得主人书遍读之”主人感叹,资给以书,遂成大学【翻译】匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上来读同乡有个大户人家叫文不识的,是个有钱的人,家中有很多书匡衡就到他家去做雇工,又不要报酬主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说“我希望能得到你家的书,通读一遍”主人听了,深为感叹,就把书借给他读于是匡衡成了大学问家
2、程门立雪(《宋史》)【原文】杨时见程颐于洛时盖年四十矣一日见颐,颐偶瞑坐,时与游酢侍立不去颐既觉,则门外雪深一尺矣【翻译】杨时到洛阳求见程颐杨时大概当时有四十岁了一天拜见程颐的时候,程颐偶尔坐着打瞌睡杨时与游酢站在门外等着没有离开等到程颐醒后,门外积雪已经一尺多厚了
3、张无垢勤学(《鹤林玉露》)【原文】张无垢谪横浦,寓城西宝界寺其寝室有短窗,每日昧爽执书立窗下,就明而读如是者十四年洎北归,窗下石上,双趺之迹隐然,至今犹存【翻译】张九成被贬官到横浦,住在城西的界寺他住的房间一扇短窗,每天天将亮时,他总是拿着书本站在窗下,就着微弱的晨光读书这样一直坚持了十四年这久等到他回到北方了,在窗下的石头上,双脚踏出的痕迹还隐约可见
4、司马光好学(《三朝名臣言行录》)【原文】司马温公幼时,患记问不若人,群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣;独下帷绝编,迨能倍诵乃止用力多者收功远,其所精诵,乃终身不忘也温公尝言“书不可不成诵,或在马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义所得多矣”【翻译】司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人大家在一起学习讨论,别的兄弟已经会背诵了,去玩耍休息了;(司马光却)独自苦读,像董仲舒和孔子读书时那样专心和刻苦,一直到能够熟练地背诵为止,(由于)读书时下的力气多,收获就长远,他所精读和背诵过的书,就能终身不忘司马光曾经说“读书不能不背诵,在骑马走路的时候,在半夜睡不着觉的时候,吟咏读过的文章,想想它的意思,收获就多了!”。