还剩7页未读,继续阅读
文本内容:
新概念英语第三册Lesson58A spot of bother一点小麻烦(记叙文)
(一)书本老The old lady wasglad tobe backat theblock offlats whereshe lived.妇人回到了她居住的公寓楼,心里很高兴Her shoppinghad tiredher andher basketand grownheavier witheverystep of the wayhome.去商店买东西把她搞得筋疲力尽;在回家的路上,她每走一步,就感到手里的篮子又重了一点In thelift herthoughts wereon lunchand agood rest;她乘上电梯后,只想着午餐和好好休息一下but whenshe gotout ather ownfloor,both wereforgotten in her suddendiscovery that herfront doorwas open.但她到自己的楼层走出电梯后,就把这两件事忘了个干净,因为她突然发现她家的大门开着She wasthinking that she mustreprimand herhome helpthe nextmorningfor sucha monstrouspiece of negligence,她心想明天上午一定要好好训斥那个干家务的帮手,她竟如此疏忽)同、owhen sheremembered thatshe hadgone shoppingafter thehome helphadleft and she knewthatshehad turnedboth keysin theirlocks.但突然记起来了,帮手是在她出去买东西之前走的,她还记得曾用了两把钥匙把大门锁上了She walkedslowly into the halland atonce noticedthat allthe roomdoorswere open,她慢慢地走进前厅,立即发现所有的房门都敞开着,yet followingher regularpractice shehad shutthem beforegoing out.而她记得在出门买东西前,她按老规矩是把房门一一锁上的Looking intothe drawingroom,she sawa sceneof confusionover byherwriting desk.她往起居室里看去,写字台边一片狼籍It was as clearas daylightthen thatburglars hadforced anentry duringherabsence.事情很清楚,在她外出时,窃贼曾闯进家门Her firstimpulse wasto goround allthe roomslooking forthe thieves,她第一个条件反射是各个房间搜寻一下窃贼,but thenshe decidedthat ather ageit mightbe moreprudent tohavesomeone withher,但转念一想,像她这个年纪,最好找个人一起去so shewent tofetch the porter fromhis basement.于是她到地下室去找看门的人By thistime herlegs werebeginning totremble,so shesat downandaccepted acup ofvery strongtea,while hetelephoned thepolice.这时她两腿累得开始发抖,于是坐了下来,喝了一杯浓茶与此同时,看门的人给警察挂了电话Then,her composureregained,she wasready toset offwith theporter sassistanceto searchfor anyintruders whomight stillbe lurkinginher flat.此刻老妇人也镇定了下来,准备在看门人的协助下搜寻可能仍躲藏在她房里的窍贼他俩搜遍They wentthrough therooms,being carefulto touchnothing,这每一个房间,小心翼翼地不接触任何东西,as theydid notwant tohinder thepolice in their searchfor fingerprints.因为他们怕妨碍警察寻找指纹The chaoswas inconceivable.房间里的紊乱状况是无法想像的She hadlived in the flat for thirtyyears andwas averitable magpieathoarding;老妇人在这套公寓里住了年,她又是个名副其实的收藏家30and itseemed asthough everythingshe possessedhad beentossed outandturned overand over.看来她的每一件东西都被翻了出来,并且被里里外外看了遍At leastsorting outthe thingsshe shouldhave discardedyears agowas关注“新标准英语免费同步辅导,now beingmade easierfor her.免费海量资源这样一来,她倒是容易将那些几年前就该扔掉的东西找出来了Then apolice inspectorarrived witha constableandshetold themof herdiscoveryof theransacked flat.过了一会儿,一位巡官带着一名警察来了她向他们讲述了发现公寓遭劫的经过The inspectorbegan tolook forfingerprints,while theconstable checkedthat the frontdoor lockshad notbeen forced,巡官开始搜寻指纹,警察经检查发现大门锁头并无撬过的迹象thereby provingthattheburglars hadeither usedskeleton keysorentered overthe balcony.由此可以证明,窍贼或者是用万能钥匙,或者是翻越阳台进来的There wasno traceof fingerprints,巡官没有发现指纹,but theinspector founda dirtyred bundlethat containedjewellery whichthe oldladysaid wasnot hers.却发现了一个装有珠宝的、肮脏的红包袱老妇人说那不是她的So theirentry intothis flatwas apparentlynot theburglars firstjob thatday and theymust havebeen disturbed.很明显,闯进这套公寓的窃贼那天并不是首次作案,而且他一定受了惊吓The inspectorthen askedtheoldlady totry tocheck whatwas missingbythe nextdayandadvised hernot tostay alonein theflatfora fewnights.巡官请老妇人在次日之前设法查清丢了些什么,并劝她几夜之内不要独自一人在公寓过夜The oldlady thoughhe was a fussycreature,老妇人觉得巡官大惊小怪,but sincetheporteragreed withhim,she rangup herdaughter andaskedfor herhelp inwhat shedescribed asa littlespotof bother.但既然看门人也同意他的意见,她只得打电话向女儿求援,说她碰到了一点儿小麻烦笔记生词和短语New wordsand expressionVocabulary电梯lift n.elevator极大的,可怕的(个头比较大)可monstrous adj.monstrous ghost怕的妖怪粗心大意的(正式)不可数名词negligence adj.carelessness谨慎的prudent adj.discreet/cautious/careful彳列句we must be carefulotherwise wewould getintothetroublebecause ofnegeligence.镇青争沉着入侵者夜盗composure n.calm burglarintruder n.burglar潜藏妨碍lurk v.lurk in the darknesshinder v.hinder sbfrom doingsth./阻止某人做某事prevent sb.from doingsth.指纹fingerprint n.混舌无秩序杂乱无序的状态chaos n.L,inthestate ofchaos order/disorder confusion不可思议的构想inconceivable adj.conceive of/I cantconceive ofit把.看作为conceive of…as・/I conceiveofthelife thereas beautifulpicture.regard as/describe as/imagine as/refer to…as/think of…asconceivable/inconceivable真正地,地道的veritable adj.喜欢收藏物品的人magpie n.a personwho liketo collectthings asa maniaorserious hobbycollectortoss v.toss acoin/Let ustoss acoin todecide.丢弃disgard v.abandon/desert/forsake因为没有用而放弃.放弃自己责任give upas uselessdesert放弃家人desert/forsake把舍去换disgard uselessthing/disgard Afor bA B警察constable n..阳台balcony n洗劫ransack v.The robbersransack thebank.大惊小怪的小题大做的.(口语中)fussy adj.I knowthat boy,he isfussy课文讲解一点小麻烦a spotof bother:a bitofbother筋疲力尽(此句背熟)exhausted/tired out/worn out/wear outhavinga lessontied meas myschool baghad grownheavier witheverystep ofthe wayhome.整个心思thoughts•••on例句I didnt noticeu as that momentbecause mythoughts wereon the课文Text book.You thoughtsmustbeon them.inthebelief that..不可数(此句背熟)a pieceofnegligencenegligencewhen:at thatmoment在..周围overconfusion:chaosit wasas clearasthatdaylight that…彳列句:he isas stubbornasamule./he isas poorasachurch mouse.obviouslyimpulse浓茶a strongtearegain:recovershe wasready toset offto searchfor anyintruders whomight stillbelurking inherflatwith theporter sassistance.go through:searchas though:as ifforced:brokenthere wasno traceof sth.捆干草bundle:parcel abundle ofhay——enter v.entry n.enter WTOapparently:obviously生物creature:living thingsinher suddendiscoverythatinthebelief that..。