还剩1页未读,继续阅读
文本内容:
《骤雨打新荷》译文及注释《骤雨打新荷》译文及解释《骤雨打新荷》作于元初,正是失意落拓之时,所以曲子在下半阙抒发了深深的苦闷下面是我整理的《骤雨打新荷》译文及解释,盼望对你有关心!骤雨打新荷金朝元好问绿叶阴浓,遍池亭水阁,偏趁凉多海榴初绽,朵朵簇红罗老燕携雏弄语,有高柳鸣蝉相和骤雨过,珍宝乱撒,打遍新荷人生百年有几,念良辰美景,休放虚过穷通前定,何用苦张罗命友邀宾玩赏,对芳樽浅酌低歌且酩酊,任他两轮日月,来往如梭译文绿叶繁茂一片浓阴,池塘中布满水阁,这里最凉快石榴花刚开,妩媚明丽散发扑鼻的香气老燕携带着小燕,叽叽地说着话,高高的柳枝上有蝉鸣相和骤雨刹时飞来,像珍宝一般乱洒,打遍池塘里一片片新荷人生能有多长时间,想想那良辰美景,似乎刚刚做了一场梦一样命运的好坏是由前生而定的,何必要自己苦苦操劳呢邀请来宾伴侣玩赏,喝酒唱歌,暂且喝个酩酊大醉,任凭它日月轮转,来往像穿梭解释⑴海榴即石榴⑵撒撒落⑶几几许,此处指多长时间赏析上片写盛夏纳凉,流连光景的赏心乐事,主写景看铺叙的层次,可说是渐入佳境先用大笔着色,铺写出池塘水阁的一片绿荫,并以“偏趁凉多〃四字,轻轻点出夏令然后,在此万绿丛中,点染上朵朵鲜红如罗的石榴花,令读者顿觉其景照眼欲明,进而,写鸟语蝉鸣而这鸟儿,专指“乳燕雏莺〃,是在春天诞生、此时刚刚孵出的新雏,其声稚嫩娇软而可喜那蝉儿也是刚出虫蜕,踞高柳而长鸣,“居高声自远,非是藉秋风〃(虞世南《蝉》)在这一片新生命的合唱中,池塘水阁平添生趣至」此,妙笔生花,在热I闹、吵闹的气氛中特殊叙写了一场骤雨这雨决非煞风景,它是过路的阵雨,既给盛夏带来凉意,又替画面作了润色骤雨持续时间不长,去刚好打U遍新荷〃,引人联想到“琼珠乱撒〃的景照,真是“人在画图中〃此乃曲中一段绝妙好辞,无怪“一时传播〃(《雨村曲话》卷上)下曲即景抒怀,宣扬浅斟低唱,准时行乐的思想主调既是低沉的又是旷达的在用笔上,一洗上片的丹青颜色,换作白描抒写良辰美1,景〃句总括前文,言如此好景,应尽情观赏,不使虚过“穷通前定〃(命运的好坏乃前世注定)是一种宿命论的说法,这样说,旨在“何苦用张罗〃,即反对费尽心机的钻营这种旷达的外表,仍掩饰不住内心的苦闷,命友邀宾玩赏〃二句,谓人生乐趣在流连光景、杯酒,这是从六朝以来,封建士大夫在无所作用之际典型的人生态度由于光阴似箭,日月如梭,会使他们感到心惊,而沉醉在“酩酊〃大醉中,庶几可以忘记一时,取得片刻的麻醉应当指出,下曲表现的思想,即使在封建时代,也是并不高超的然而在对于自然美的发觉和再造上,却是做得相当精彩和胜利数百年来读者津津乐道的,不是曲中论道之语,而是那〃骤雨打新荷〃的生气盎然的夏令境界,以及其中流露的深厚的生活情趣此曲写法与词相近,这是由于在宋元之交,词、曲均称乐府,都是被诸管弦,传于歌筵的,所以早期的词曲分疆并不甚严《莲子居词话》认为此曲作词调,就是这个原因具有词味,也可算是此曲的一个特点。