还剩2页未读,继续阅读
文本内容:
金铜仙人辞汉歌李贺(唐代)魏明帝青龙元年八月,诏宫官牵车西取汉孝武捧露盘仙人,欲立置前殿宫官既拆盘,仙人临载,乃潸然泪下唐诸王孙李长吉遂作《金铜仙人辞汉歌》茂陵刘郎秋风客,夜闻马嘶晓无迹画栏桂树悬秋香,三十六宫土花碧魏官牵车指千里,东关酸风射眸子空将汉月出宫门,忆君清泪如铅水衰兰送客咸阳道,天若有情天亦老携盘独出月荒凉,渭城已远波声小译文茂陵里埋葬的刘郎,好似深秋落叶倏然离去,夜里曾听到他的神马嘶鸣,天亮却杳无踪迹画栏内的桂树依旧花繁叶茂,散发着阵阵幽香,长安城的三十六宫,如今却已是苔葬满布魏国官员驱车载运铜人,直向千里外的异地,刚刚走出长安东门,寒风直射铜人的眼珠里只有那朝夕相处的汉月,伴随铜人走出官邸,回想起往日的君主,眼中凝结的泪水如铅水般沉重冰凉只有枯衰的兰草在通向咸阳的古道送别,面对如此兴亡盛衰的变化,上天若有情,也会因为悲伤而变得衰老独出长安的承露盘,在荒凉的月色下孤独影渺眼看着长安渐渐远去,渭水波声也越来越小魏明帝名曹取,曹操之孙青龙元年旧本又作九年,然魏青龙无九年,显误元年亦与史不符,据《三国志•魏书•明帝纪》,公元237年(魏青龙五年)旧历三月改元为景初元年,徙长安铜人承露盘即在这一年宫官指宦官牵车一作“簟车”裁,同“辖”,车轴头这里是驾驶的意思捧露盘仙人王琦注引《三辅黄图》“神明台,武帝造,上有承露盘,有铜仙人舒掌捧铜盘玉杯以承云表之露,以露和玉屑服之,以求仙道”潸然泪下《三国志・魏书明帝纪》裴注引《汉晋春秋》“帝徙盘,盘拆,声闻数十里,金狄(铜人)・或泣,因留于霸城”唐诸王孙李贺是唐宗室之后,故称“唐诸王孙”茂陵汉武帝刘彻的陵墓,在今陕西省兴平县东北文IJ郎指汉武帝秋风客犹言悲秋之人汉武帝曾作《秋风辞》,有句云“欢乐极兮哀情多,少壮几时兮奈老何?”“夜闻”句传说汉武帝的魂魄出入汉宫,有人曾在夜中听到他坐骑的嘶鸣桂树悬秋香八月景象秋香指桂花的芳香三十六宫张衡《西京赋》“离宫别馆三十六所”土花苔薛簟一作“牵”千里言长安汉宫到洛阳魏宫路途之远东关车出长安东门,故云东关酸风令人心酸落泪之风将与,伴随汉月汉朝时的明月君指汉家君主,特指汉武帝刘彻铅水比喻铜人所落的眼泪,含有心情沉重的意思衰兰送客秋兰已老,故称衰兰客指铜人咸阳秦都城名,汉改为渭城县,离长安不远咸阳道此指长安城外的道路“天若”句意谓面对如此兴亡盛衰的变化,天若有情,也会因常常伤感而衰老独出一说应作“独去”渭城秦都咸阳,汉改为渭城县,此代指长安波声指渭水的波涛声渭城在渭水北岸创作背景据朱自清《李贺年谱》推测,这首诗大约是公元813年(唐元和八年),李贺因病辞去奉礼郎职务,由京赴洛,途中所作其时,诗人“百感交并,故作非非想,寄其悲于金铜仙人耳”赏析《金铜仙人辞汉歌》诗中的金铜仙人临去时“潸然泪下”表达的主要是亡国之恸此诗所抒发的是一种交织着家国之痛和身世之悲的凝重感情诗共十二句,大体可分成三个部分前四句慨叹韶华易逝,人生难久汉武帝当日炼丹求仙,梦想长生不老结果,还是像秋风中的落叶一般,倏然离去,留下的不过是茂陵荒冢而已尽管他在世时威风无比,称得上是一代天骄,可是,“夜闻马嘶晓无迹”,在无穷无尽的历史长河里,他不过是偶然一现的泡影而已诗中直呼汉武帝为“刘郎”,表现了李贺傲兀不羁的性格和不受封建等级观念束缚的可贵精神全诗可分为三个层次首四句是第一个层次,借金铜仙人的“观感”慨叹韶华易逝,人生短暂世事无常诗中直呼汉武帝为“刘郎”为“客”,表现了李贺不羁的性格和不受封建等级观念束缚的精神中四句为第二个层次,用拟人化手法写金铜仙人初离汉宫的酸苦惨凄情态,亡国之痛和移徙之悲跃然纸上特别是“酸”、“射”两字,把主观的情和客观的物完全揉和在一起,含义极为丰富末四句为第三个层次,写出城后途中的情景“衰兰”一语,写形兼写情,而以写情为主(因愁苦而“衰”);“天若”一语,设想奇伟,意境辽远,感情深沉,司马光称为“奇绝无双”;末联进一步描述了金铜仙人恨别伤离,不忍离去,而又不能不离去的情怀,感人至深“茂陵刘郎秋风客,夜闻马嘶晓无迹”茂陵长安附近汉武帝刘彻的陵墓秋风客汉武帝曾作《秋风辞》,以此称他开头两句是说,有人夜间听见茂陵中刘郎的魂魄巡游汉宫,仗马嘶鸣;可是天亮时这一切都消失了,什么迹象也见不到首二句想象汉武帝的阴魂预知铜仙人将被搬走,头天晚上显示灵异的情形诗中直呼汉武帝为“刘郎”,表现了李贺傲兀不羁的性格和不受封建等级观念束缚的可贵精神“画栏桂树悬秋香,三十六宫土花碧”三十六宫汉代长安有离宫别馆三十六所土花指青苔这两句写汉代遗宫的荒芜是说,宫廷画栏前的桂树空飘着秋香,苑中青苔满地,人迹稀少“魏官牵车指千里,东关酸风射眸子”东关长安东门,这里指明所去的方向酸风悲风眸子眼中瞳人这两句说,魏国的宫官把金铜仙人装车送往遥远的魏都洛阳,出长安东门时,悲风迎面扑来,刺着金铜仙人的双眼“空将汉月出宫门,忆君清泪如铅水”君指汉主这两句是说,金铜仙人离开汉宫时,只有天上的明月陪伴着它;因怀念武帝,泪如铅水洒落“清泪如铅水”照应上文“酸风射眸子”,把金铜仙人拟人化,想象它因为离情而落泪,同时增添了铜人落泪传说的戏剧色彩“衰兰送客咸阳道,天若有情天亦老”客指铜人咸阳离长安不远它附近有渭水,汉代改称渭城这两句说,金铜仙人从长安东去,唯有道旁枯败的兰草为它送行;天公如有感情,也将因这兴亡盛衰的变化而伤感衰老这两句和末两句,是记写从长安至洛阳途中的情形,情景凄凉“天若有情天亦老”是李贺的名句,妙在反衬,以无情的天公也会伤情变老,反衬出有情的人心中将会泛起多大的波澜这是作者对兴亡变化的感叹,也反映出它离京去国时的悲愤“携盘独出月荒凉,渭城已远波声小”是说金铜仙人带着铜盘,独自离开汉宫后,在月下荒凉之地行进;过了咸阳,越走越远,渭水的波声也逐渐听不到To这都是诗人的想象之词一个“独”字,照应了上文的“画栏桂树”、“三十六宫”以及“汉月”、“宫门”,点出金铜仙人不忍离别又只得离别汉宫的情状,也见出诗人辞官离开长安时的孤寂心境这首诗是李贺的代表作品之一它设想奇创,而又深沉感人;形象鲜明而又变幻多姿怨愤之情溢于言外,却并无怒目圆睁、气峻难平的表现遣词造句奇峭而又妥帖,刚柔相济,恨爱互生,参差错落而又整饬绵密这确是一首既有独特风格,而又诸美同臻的诗作,在李贺的集子里,也找不出几首类似的作品来作者介绍李贺(约公元790年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人著有《昌谷集》李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李有“太白仙才,长吉鬼才”之说李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。