还剩2页未读,继续阅读
文本内容:
一、北京市公安局机构翻译原则局长/副局局Bureau DirectorGeneral/DeputyDirectorGeneral长分局DistrictBureau分局长/Director/PoliticalCommissar政委县局长/县局CountyBureau Director/DeputyDirector副县局长总队长/总队Department Director/DeputyDirector副总队长支队长/支队Division Director/DeputyDirector副支队长大队长/大队Branch Director/DeputyDirector副大队长队Team队长Sergeant处Division处长/副Director/DeputyDirector处长二级Branch处长/副Director/DeputyDirector处处长科Section科长/副SectionChief/DeputySectionChief科长所PoliceStation所长/副Chief/ViceChief所长上级SuperiorOrganization部门警员PoliceConstable
二、称谓翻译顺序
1、警衔+名字+职务+工作单位例如CommissionerthirdClassMaZhenchuan,StandingmemberofCPCMunicipalCommittee,DirectorGeneralofBeijingPublicSecurityBureau北京市委常委、北京市公安局局长马振川
2、队+大队+支队+总队例如海淀刑侦南部队SouthBranchofBeijingCIDHaidianDivision朝阳刑侦支队重案大队三队Team3,MajorCasesInvest!gationBranchofBeijingCIDChaoyangDivision
三、全局各正处级以上建制单位英文名称办公室GeneralOffice指挥中心CommandCenter外办ForeignAffairsOffice研究室ResearchDivision档案处ArchiveDivision政治部PoliticalDepartment主任Director秘书处SecretaryDivision组织处OrganizationDivision人事处PersonneIDivision宣传处PublicRelationDivision团委CommunistYouthLeagueBeijingPoliceCommittee工会WorkersUnion现役办ArmedPolieeAdministrationOffice纪委DisciplineDepartment书记Secretary警务督察处SupervisionDivisionPoliceComplaintDivision审计处AuditDivision装备财务处LogisticsandFinanceDivision法制办LegalAffairsOffice科技处ScienceandTechnologyDivision国保总队DomesticSecurityDepartment刑侦总队CriminalInvest!gationDepartment治安总队PublicOrderDepartment特警总队SWATDepartment SpecialWeaponandTactics防爆安检处SecurityInspectionandExplosiveOrdnanceDisposalDivision巡警总队PatrolDepartment公交总队PublicTransportationSecurityDepartment。